• Welcome to BirdForum, the internet's largest birding community with thousands of members from all over the world. The forums are dedicated to wild birds, birding, binoculars and equipment and all that goes with it.

    Please register for an account to take part in the discussions in the forum, post your pictures in the gallery and more.
Where premium quality meets exceptional value. ZEISS Conquest HDX.

Word for Birder in Spanish? (1 Viewer)

cwbirder

Well-known member
United States
I speak in Spanish fairly often, though my native language is English. When I am talking about birds and birding in Spanish I have not found satisfactory words for the English words "birding" and "birder"

The words I have found for "birding" are: "observación de aves" and "buscando aves". These phrases get long to say several times during a conversation. Does anyone know of a single word that would be a good translation of "birding"?

For the word "birder" I have found: "observador de aves" and "pajarero". I am not sure that pajarero works with the same sense. Is there a good single word?

Suggestions?

Thanks

Hablo en Español con frecuencia, pero mi idioma nativa es ingles. Cuando hablo de aves y buscando aves en Español no he encontrado palabras satisfactorias para las palabras inglesas de "birding" y "birder"

Las palabras que he encontrado para "birding" son "observación de aves" y "buscando aves". Estas frases pueden estar largas para decir varias veces durante una conversación. ¿Sabe alguien una palabra que es una traducción buena de “birding”?

Para la palabra “birder” he encontrado "observador de aves" y "pajarero". No estoy seguro que la palabra “pajarero” tiene el mismo sentido en español que la palabra “birder” en ingles. ¿Hay una palabra buena?

¿Sugerencias?

Gracias.
 
Birders in both Ecuador and Costa Rica are called "pajareros" with the verb "pajariar." I prefer "observador de aves" and tell people "voy a observar aves."

Although I can't lay claim to being a native speaker of Spanish!

Carlos
 
In Spain we also say "pajareros" for birders and "pajarear" for birding. I am a bilingual birder and have created a pre-recorderd Spanish for Birders class ideal for people wanting to travel to Latin America to bird. Spanish for Birders
 
I can't help with the question, but I do recall getting mixed up between "pajaro" and "pajero" in conversation.

It was only later I realised that I might not have been saying "bird", but something that rhymed with "banker". Google translate will confirm.
Words related to birdwatching can be a landmine for non-native speakers in Spain... 'Pajareo' is birdwatching, 'pajarero' is a birdwatcher... all very similar to 'pajero' and easily misspoken (although deliberately misspeaking and calling your birdwatching friends wankers is equally common)
 
I realise that I have heard "pajarero" if I remember correctly in mainland Spain (near Malaga).
Also on the Canary Islands, where I asked a local birder to write it down for me (she had just shown me a site for Bustard)
That said, it hasn’t ever been of any use until this thread !!
 
Spanish in Spain is often quite different than Spanish in Latin America and especially in Costa Rica which has been very isolated for most of its existence. Not unlike the nouns used by the Brits as compared to the USA for the same object. In Costa Rica I would often come across words that did not appear in any Spanish dictionary in print or on my iphone.
 

Users who are viewing this thread

Back
Top