• Welcome to BirdForum, the internet's largest birding community with thousands of members from all over the world. The forums are dedicated to wild birds, birding, binoculars and equipment and all that goes with it.

    Please register for an account to take part in the discussions in the forum, post your pictures in the gallery and more.
Where premium quality meets exceptional value. ZEISS Conquest HDX.

How to pronounce Whooper (Swan) (1 Viewer)

Back to the original question, I've never had Whooper Swans come up as a subject of conversation with any British friends, but all of the Americans and non-native speakers I've ever heard pronounced the w- and not the h-, so wooper more or less. I should guess the original / correct pronunciation would be hwooper or something like that, as per the RSPB video above. These sorts of things are very hard to "enforce" as English spreads around the world and evolves. Given that it's not a word in general use, though, it's pretty far down the list of words that will be pronounced differently / mispronounced in different parts of the world :)
 
I watched a video recently and the US birders referred to Whooping Cranes (wooping cranes)
That's how I pronounce it.

I have to admit that since I've never seen one in this country, I hadn't ever found the occasion to pronounce Whooper Swan. But I think I'd probably pronounce it with a W and not an H.
 
When among birders, I feel I should say hooper, but always feel it would be snobbish to do. On the other hand if I say wooper I feel as if I am coming across somewhat uneducated. It is a dilemna.
Out here in western Canada, where one of them actually showed up in a park nearby, everybody present called it a "Hooper Swan". Likewise the "Hooping Crane" although I don't expect one of those to show up here.
 
When among birders, I feel I should say hooper, but always feel it would be snobbish to do. On the other hand if I say wooper I feel as if I am coming across somewhat uneducated. It is a dilemna.
We are soon visiting Islay for the 28th time. Islay regularly receives visits from Whooper Swans on their way too and from their wintering grounds in Ireland. We have always pronounced Whooper and 'Hooper' and have never heard it pronounced any other way by other birders or RSPB staff on Islay. Cannot imagine why/how anyone could think this is 'snobbish'.

Lee
 
We are soon visiting Islay for the 28th time. Islay regularly receives visits from Whooper Swans on their way too and from their wintering grounds in Ireland. We have always pronounced Whooper as 'Hooper' and have never heard it pronounced any other way by other birders or RSPB staff on Islay. Cannot imagine why/how anyone could think this is 'snobbish'.

Lee
Thats interesting about the RSPB staff on Islay. I was just thinking that as with some other species the name is related to the call it makes (same for example as "whooping cough".) I think most people always say "hooping cough" but I think the RSPB probably have it right
 
Last edited by a moderator:
Well thank you to everyone for what has been for me educational. I think outcome is that both pronunications are used. Perhaps wooping is used more in modern times compared to the other but both are certainly still extant.
 
We are soon visiting Islay for the 28th time. Islay regularly receives visits from Whooper Swans on their way too and from their wintering grounds in Ireland. We have always pronounced Whooper and 'Hooper' and have never heard it pronounced any other way by other birders or RSPB staff on Islay. Cannot imagine why/how anyone could think this is 'snobbish'.

Lee
Did you mean 'as'?

The first time I called this bird when with others I pronounced it 'Wooper' and was laughed at. Always 'Hooper' since.


In most words 'who' is pronounced with a silent w, or similar I think (whose/whomsoever etc)

But in some words with a double 'o' such as whoop and Whooping Crane* the w is pronounced. (Both words could be American?) Then we have whooping cough (hooping cough) as mentioned.


*(Exception being W Canada at least as above?)
 
Last edited:
That makes sense to me. I suspect hoop would be regarding by etymologists as correct or used to be correct. But I guess we shouldnt start being snobbish about how to say it. Also hoop might be archaic - but I will leave that to the dictionary corner.
 
Also as a Scot, Wales and Whales are homophobic. As are what and Watt. Whoop and hoop are clearly different (woop & hoop).
Also, what's a skalwp? Where (same as wear) on earth did that extra "L" come from? :)

btw it's a hooper swan so being named after its whoop sound, which I pronounce as woop, is a bit odd I'll grant you.
Despite their intelligence, I seriously doubt if whales are homophobic...o_O

On another point, discerning the sound difference between the 'wh' in 'whales' and the 'w' in 'Wales' may be difficult for many people because the human brain tends to hardwire pronunciation discrimination as early as the age of 5. This is particularly noticeable in people whose first language is tonally based (for example, Chinese and Japanese) when they learn languages that are not tonally based (hence the many jokes a few years ago about their seeming inability to pronounce 'r'). There is also considerable research that indicates that native English speakers who speak with little inflection and those who 'drone' when they are attempting to sing often have problems in understanding people whose voices are inflected. That said, I find great difficulty in understanding people who speak very quickly in monotone...
MJB
 
Last edited:
Did you mean 'as'?

The first time I called this bird when with others I pronounced it 'Wooper' and was laughed at. Always 'Hooper' since.


In most words 'who' is pronounced with a silent w, or similar I think (whose/whomsoever etc)

But in some words with a double 'o' such as whoop and Whooping Crane* the w is pronounced. (Both words could be American?) Then we have whooping cough (hooping cough) as mentioned.


*(Exception being W Canada at least as above?)
Yes, thanks Dan I have edited.
Lee
 
We pronounce both the w and the h in all WH- words where I come from (except perhaps "Who")

And it was pronounced through most of the UK less than 100 years ago, it is only a relatively recent change to pronounce only the W in WH- words
 
We pronounce both the w and the h in all WH- words where I come from (except perhaps "Who")

And it was pronounced through most of the UK less than 100 years ago, it is only a relatively recent change to pronounce only the W in WH- words

Most WH words were originally HW in Middle-English derived from the Anglo-Saxon. The dropping of the H sound was very regional - Southern England pretty much dropped it by the 13th Century, but it was/is still pronounced in some places.


Of course H as Haitch or Aitch as gone in and out of fashion too...
 
If it bothers you that much, change the name to Singing Swan...it's our national bird and that's what we call it...Laulujoutsen
 
Warning! This thread is more than 3 years ago old.
It's likely that no further discussion is required, in which case we recommend starting a new thread. If however you feel your response is required you can still do so.

Users who are viewing this thread

Back
Top