Björn Bergenholtz
(former alias "Calalp")

As you´ve seen I´ve recently concluded some additional facts from my Swedish manuscript, having the idea I was getting close to finish my own project of Common Swedish Bird Names, but no, no, no (!) … I´m far from finished, due to the simple fact that Markus Lagerqvist suddenly made me a very busy man, for a long, long time forward (adding a multitude, several hundreds of changes!). Meaning I will have to take a necessary break from our dear Bird Name Etymology Sub-forum for a while … for quite a while.
Hereafter I will be in "amendment Land", only checking in randomly, now and then, whenever time allows or possible, so let me round off my presence here (for now) with the following short etymologies:
● Calidris MERREM 1804 = "Gr. καλιδρις kalidris or σκαλιδρις skalidris speckled, grey-coloured waterside bird mentioned by Aristotle, not further identified …" – here I´m simply just quoting James Jobling's excellent HBW Alive Key (here)
● C. alpina (alpina) LINNAEUS 1758 = Latin; alpinus alpine, of high mountains (in this case Linnaeus coined the name from the [not so high] Swedish Scandinavian Mountains (or Scandes): "Habitat in Lapponia", Lappland, Sweden.
● C. a. sakhalina VIEILLOT 1816 = Sakhalin Island (Сахалин or Sachalin), in the Sea of Okhotsk, Far Eastern Russia.
● C. a. schinzii BREHM (& SCHILLING) 1822 = the Swiss doctor (physician), zoologist and ornithologist Heinrich Rudolf Schinz (1777–1862).
● C. a. pacifica COUES 1861 = Pacific Ocean (breeds and migrates along the Pacific coast).
● C. a. arctica SCHIØLER 1922 = Latin; arcticus northern, arctic. Breeds on Greenland.
● the still debated C. a. centralis BUTURLIN 1932 = Latin; centralis central, in the centre, in the middle. Breeds in Central Northern Russia. By some stubbornly considered intermediate of C. a alpina and C. a. sakhalina (… centralis breeds between those two).
● C. a. arcticola TODD 1953 = Latin; arcticus northern, arctic + -cola -dweller, as in colere to dwell.
● the recently discussed, "candidate for split" (!?) C. (a.?) hudsonia TODD 1953 = Hudson Bay, Canada.
● C. a. kistchinski TOMKOVICH 1986 = the Russian ornithologist Александр Александрович Кищинский (1937–1980), whose name is transcribed either as Alexander Aleksandrovich Kistchinsky alt. Kistchinski, Kichinski, Kischinsky or Kistchinskii (choose the one suitable for your language). For him see link (here, in Russian!).
● C. a. actites NECHAEV & TOMKOVICH 1988 = Greek; ακτιτης aktitēs coast-dweller.
And, on top of those, it could be worth to mention:
● C. a. "litoralis" NECHAEV & TOMKOVICH 1987 (preoccupied, emended by NECHAEV & TOMKOVICH themselves 1988; as C. a. actites) = Latin; litoralis littoral, of the shore, from litus, litoris seashore, beach.
● C. a. "islandica" SCHIØLER 1922 = Iceland (the Iclandic population of C. a. schinzii) – a name that might, maybe, could be resurrected!?
-------------------------------------
That´s all folks! Although; the main reason for this post (I´m not that much of a "Drama queen") is my wish to express: Many thanks to you guys "out there". Everybody have been more than helpful, full of indulgency towards an ignorant Swede fumbling about, trying to solve some odd etymologies, without understanding of all those texts, in various languages, in different sources and libraries. Once again: Thanks! In an egoistic world … you cannot but love such unreserved, un-selfish, pure kindness!
See you all, (hopefully) next year or the year after.
Keep up the Good Work!
Calidris alpina = "Calalp" … over and out!
:flyaway:
PS. And, one last favourite, just for the fun of it (attached) … a photo of Mr. Кищинский!
Hereafter I will be in "amendment Land", only checking in randomly, now and then, whenever time allows or possible, so let me round off my presence here (for now) with the following short etymologies:
● Calidris MERREM 1804 = "Gr. καλιδρις kalidris or σκαλιδρις skalidris speckled, grey-coloured waterside bird mentioned by Aristotle, not further identified …" – here I´m simply just quoting James Jobling's excellent HBW Alive Key (here)
● C. alpina (alpina) LINNAEUS 1758 = Latin; alpinus alpine, of high mountains (in this case Linnaeus coined the name from the [not so high] Swedish Scandinavian Mountains (or Scandes): "Habitat in Lapponia", Lappland, Sweden.
● C. a. sakhalina VIEILLOT 1816 = Sakhalin Island (Сахалин or Sachalin), in the Sea of Okhotsk, Far Eastern Russia.
● C. a. schinzii BREHM (& SCHILLING) 1822 = the Swiss doctor (physician), zoologist and ornithologist Heinrich Rudolf Schinz (1777–1862).
● C. a. pacifica COUES 1861 = Pacific Ocean (breeds and migrates along the Pacific coast).
● C. a. arctica SCHIØLER 1922 = Latin; arcticus northern, arctic. Breeds on Greenland.
● the still debated C. a. centralis BUTURLIN 1932 = Latin; centralis central, in the centre, in the middle. Breeds in Central Northern Russia. By some stubbornly considered intermediate of C. a alpina and C. a. sakhalina (… centralis breeds between those two).
● C. a. arcticola TODD 1953 = Latin; arcticus northern, arctic + -cola -dweller, as in colere to dwell.
● the recently discussed, "candidate for split" (!?) C. (a.?) hudsonia TODD 1953 = Hudson Bay, Canada.
● C. a. kistchinski TOMKOVICH 1986 = the Russian ornithologist Александр Александрович Кищинский (1937–1980), whose name is transcribed either as Alexander Aleksandrovich Kistchinsky alt. Kistchinski, Kichinski, Kischinsky or Kistchinskii (choose the one suitable for your language). For him see link (here, in Russian!).
● C. a. actites NECHAEV & TOMKOVICH 1988 = Greek; ακτιτης aktitēs coast-dweller.
And, on top of those, it could be worth to mention:
● C. a. "litoralis" NECHAEV & TOMKOVICH 1987 (preoccupied, emended by NECHAEV & TOMKOVICH themselves 1988; as C. a. actites) = Latin; litoralis littoral, of the shore, from litus, litoris seashore, beach.
● C. a. "islandica" SCHIØLER 1922 = Iceland (the Iclandic population of C. a. schinzii) – a name that might, maybe, could be resurrected!?
-------------------------------------
That´s all folks! Although; the main reason for this post (I´m not that much of a "Drama queen") is my wish to express: Many thanks to you guys "out there". Everybody have been more than helpful, full of indulgency towards an ignorant Swede fumbling about, trying to solve some odd etymologies, without understanding of all those texts, in various languages, in different sources and libraries. Once again: Thanks! In an egoistic world … you cannot but love such unreserved, un-selfish, pure kindness!
See you all, (hopefully) next year or the year after.
Keep up the Good Work!
Calidris alpina = "Calalp" … over and out!
:flyaway:
PS. And, one last favourite, just for the fun of it (attached) … a photo of Mr. Кищинский!
Attachments
Last edited: