• Welcome to BirdForum, the internet's largest birding community with thousands of members from all over the world. The forums are dedicated to wild birds, birding, binoculars and equipment and all that goes with it.

    Please register for an account to take part in the discussions in the forum, post your pictures in the gallery and more.
ZEISS DTI thermal imaging cameras. For more discoveries at night, and during the day.

BOW Key (1 Viewer)

Hi Björn,
Despite the capital C, I wonder if it is not simply a species in the genus Cacicus (otherwise it would be treated separately in another section)

This entry is the accepted OD of Cassicus chrysonotus, which indeed assumes it was intended to read "C. chrysonotus", and not as a genus-group name.
The taxon is explicitly called a species in the diagnosis. ("Affinis hæc species Cassico icteronoto" means "This species is close to Cassicus icteronotus".)
 
Despite the capital C, I wonder if it is not simply a species in the genus Cacicus (otherwise it would be treated separately in another section)
See also this entry in Hellmayr's catalogue of the Americas; apparently Hellmayr read that reference as Cassicus chrysonotus Lafresnaye and d'Orbigny (and not as a genus):

v.13:pt.10 (1937) - Catalogue of birds of the Americas and the adjacent islands in Field Museum of Natural History - Biodiversity Heritage Library
 
Last edited:
Ok, guys, my error, my misunderstanding ...

Despite the capital C, I wonder if it is not simply a species in the genus Cacicus (otherwise it would be treated separately in another section)

...
The taxon is explicitly called a species in the diagnosis. ("Affinis hæc species Cassico icteronoto" means "This species is close to Cassicus icteronotus".)

Thus, forget about my post #259. Clearly it wasn't a Genus/Generic name.

Thanks for putting me right. (y)

I really, really should try to stay away from Latin ...

Mea culpa!

Björn
 
The Key, today's new specific entry:
chaski
“Our migration-tracking, genomic, physiological, and morphological analyses reveal that the northern, high-elevation resident giant hummingbird populations comprise a new species, which we describe here: Patagona chaski sp. nov. Northern Giant Hummingbird … The species name chaski is Quechua for “messenger”, referring to the revered relay runners who transported messages and goods throughout the Inka Empire. … Chaski runners were sure-footed sprinters, capable of speed and endurance on steep slopes, in part due to high-capacity lungs and rigorous aerobic training at high elevations. … The northern giant hummingbird is the dominant avian pollinator species across much of the former Inka territory, and it has a well-honed spatial memory, and extraordinary aerobic capacity and agility; it thus embodies a closely analogous suite of characteristics.” (J. L. Williamson et al. 2024) (syn. Patagona gigas).
 
The Key (see #253); This list celebrates my full recovery from obsessive Giebelitis, having just reached p. 824 of vol. III of Giebel’s, Thesaurus Ornithologiae ( 1872-1877). Seemingly full of valuable information, I was astounded by the number of typos and other errors in that work, and hope never to return to it again! —

—Ampelio,
—Anthothreptus,
—Coriophilus,
—Dendrocycna,
—Gabarinus, Gypolis,
—Lalage,
—Ninox, Nothurus,
—Psaroglossa, Ptiloturus, Pygornis,
—Rhopophilus,
—Senex,
—Tetarus, Tupaja,
—Undinamersa, Urophasianus
—Vinidryas
 
Last edited:
I had a quick peek at three of the texts referred to (in the earlier post #199, from February this year)...
Candidates for TheKey, epitheta from Peters' check-list v4 and v5:

[...]

soumagnii v4:77
Tyto soumagnei (Milne-Edwards)
[...]
Heliodilus Soumagnii Grandidier, Bull. Soc. Philom. Paris (7), 2, 1878 (séance of 29 Dec., 1877), p. 66. (Madagascar.)
[= here, as: "Heliodilus Soumagnii, nobis."]

[...]


lacondaminei v5:17
Eutoxeres condamini condamini (Bourcier)
[...]
Eutoxeres LaCondaminei Simon, Hist. Nat. Trochil., 1921, p. 24, 263. Emendation.
[= here as: "E. [Eutoxeres] La Condaminei" (Bourc.)]

[...]


nagmiensis v5:259
Tockus erythrorhynchus ngamiensis Roberts
Tockus erythrorhynchus nagmiensis [sic] Roberts, Ann. Transvaal Mus., 15, 1932, p. 25. (Maun, Ngamiland.)
[= here, as: "Tockus erythrorhynchus nagmiensis subsp. nov."]

[...]

Thus, neither one were/are actual typos/Printer's errors.

For whatever it's worth. If relevant ... :rolleyes:

/B
 
I'm (also) somewhat puzzled, re. the 'new' name eremiae ... (in post #202):
From the 3263 names in Peters' v6 and v7: 18 trivial names not in the Key:

[...]

eremiae v6:220
Mesopicos goertae centralis Reichenow
[...]
Mesopicus goertae eremiae Stoneham, Ibis, 1926, p. 90.

[...]

In today's Key explained as:
eremiae
Gr. ερημια erēmia desert (Erikjan Rijkers in litt.).

However, without having seen the OD I cannot help wondering why a bird from "Bombo, Uganda" (as told here) would deserve/merit a 'Desert' name?

Anyone with access to the OD itself?

Could it maybe be an Eponym, or even a Toponym ... ?

Note, that there's an "Electoral Area" in Uganda called "Eremi" ... (see here, pp. 5064–5065).

Just an observation, question (out of pure curiosity).

/B
 
Good point re eremiae, Björn

I have not seen the OD of Mesopicos goertae eremiae Stoneham, 1926 (Ibis not yet available on BHL, and I got rid of all my old copies during a projected house-move!) Can anybody out there help?
 
By the way...
ερημια is desert but perhaps the word is associative enough to also denote hermit, desolate, and similar. Stoneham doesn't give any etymology, I'm afraid.
He does mention in the introduction that the dry season is long (Bombo).

Stoneham, 1926
Field Notes on a Collection of Birds from Uganda.
-----
173. Mesopicus goertae eremiae, subsp. nov. The Lake
Victoria Grey Woodpecker.
Irides brown; feet dusky; bill slate-colour.
Eight specimens collected, all from Bombo. In naming
these birds I have carefully examined all the birds in the
British Museum.
Nearest to M. g. centralis, but differs therefrom in that
the whole underside from the vent to the throat in both
sexes is deep yellow-green, instead of being pale grey with
the abdomen only washed with yellow-green, as in
M. g. centralis. The difference is very noticeable and is
constant throughout the series.
Hab. Wooded country, Bombo (twenty-three miles from
the Victoria Nyanza), kingdom of Uganda.
Types: [male], 15.10.22; [female], 22.6.23. Nos. B. 3701 and
B. 3714 respectively ; both in my collection.
Wings : [male] 107 to 113 mm. ; [female] 105 to 110 mm.
Native Baganda name: “ Koanomoti.”
-----
 
Last edited:
Also compare with (for example/s); the Lizard Genus Eremias FITZINGER, 1834 here (in Latin), or "Eremiae benueensis, n. sp." here (in French), in Lacertidae, alt. with the (Australian) Antlion/Lacewing "Protoplectron eremiæ, n. sp" TILLYARD here, (with the Plate here, fig.4), in Myrmeleontidae.

🧩

If of any help/use ... ?

/B
 
Last edited:
One more ...
Genera words from Hellmayr volume 4 (=Part I, number 4, 1949) i.e., biodiversitylibrary.org/page/2758925
[...]
Ibiceter - 4:187 - Ibiceter (sic) spec. Reiser, Denks. Math.-Naturw. Kl. Akad. Wiss.
[...]
... Because of its disparate spelling and treatment in a different family (Accipitridae instead of Falconidae) I have chosen to regard Ibiceter as a new name, altho’ acknowledging that it is probably a lapsus for Ibycter.
James, in Reiser's Liste der Vogelarten, published in Denkschriften der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften — Mathematisch-Naturwissenschaftliche Classe (1926) it's indeed written/typed; "Ibiceter Viell." (and there placed in Falconidae), see here (also used on p.100).

However, Hellmayr (1929) seems to agree it's a lapsus for Ibycter (here).

Vieillot's Ibycter (1816) = here (No.5)

Hopefully of some help/use. :rolleyes:

/B
 

Users who are viewing this thread

Back
Top